Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 116

OST 1 J'aime l'Éternel, car il a entendu ma voix et mes supplications;

VULC 1 Alleluja. [Laudate Dominum, omnes gentes ;
laudate eum, omnes populi.

OST 2 Car il a incliné son oreille vers moi; aussi je l'invoquerai toute ma vie.

VULC 2 Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus,
et veritas Domini manet in æternum.]

OST 3 Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; j'avais trouvé la détresse et la douleur.

OST 4 Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: O Éternel, délivre mon âme!

OST 5 L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait miséricorde.

OST 6 L'Éternel garde les petits; j'étais misérable, et il m'a sauvé.

OST 7 Mon âme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.

OST 8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds de chute.

OST 9 Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants.

OST 10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé.

OST 11 Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur.

OST 12 Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi.

OST 13 Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.

OST 14 Je rendrai mes voeux à l'Éternel, en présence de tout son peuple.

OST 15 La mort des bien-aimés de l'Éternel est précieuse à ses yeux.

OST 16 Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante. Tu as délié mes liens.

OST 17 Je t'offrirai le sacrifice d'actions de grâces, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.

OST 18 Je rendrai mes voeux à l'Éternel, en présence de tout son peuple,

OST 19 Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Éternel!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées