Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 117

BCC 1 Nations, louez toutes Yahweh ; peuples, célébrez-le tous !

DRB 1 Louez l'Éternel, vous, toutes les nations ; célébrez-le, vous, tous les peuples !

LSG 1 Louez l'Éternel, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples !

LSGS 1 Louez 01984 8761 l'Eternel 03068, vous toutes les nations 01471, Célébrez 07623 8761-le, vous tous les peuples 0523!

NEG 1 Louez l'Eternel, vous toutes les nations,
Célébrez-le, vous tous les peuples!

OST 1 Louez l'Éternel, vous, toutes les nations; célébrez-le, vous, tous les peuples!

S21 1 *Louez l'Eternel, vous, toutes les nations,
célébrez-le, vous, tous les peuples,

VULC 1 Alleluja. [Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.

WLC 1 הַֽלְל֣וּ אֶת־ יְ֭הוָה כָּל־ גּוֹיִ֑ם שַׁ֝בְּח֗וּהוּ כָּל־ הָאֻמִּֽים׃

BCC 2 Car sa bonté pour nous est grande, et la vérité de Yahweh subsiste à jamais. Alléluia !

DRB 2 Car sa bonté est grande envers nous, et la vérité de l'Éternel demeure à* toujours. Louez Jah ! **

LSG 2 Car sa bonté pour nous est grande, Et sa fidélité dure à toujours. Louez l'Éternel !

LSGS 2 Car sa bonté 02617 02617 pour nous est grande 01396 8804, Et sa 03068 fidélité 0571 dure à toujours 05769. Louez 01984 8761 l'Eternel 03050!

NEG 2 Car sa bonté pour nous est grande,
Et sa fidélité dure à toujours.
Louez l'Eternel!

OST 2 Car sa bonté est grande envers nous, et la fidélité de l'Éternel demeure à toujours. Louez l'Éternel!

S21 2 car sa bonté est grande envers nous
et sa vérité dure éternellement!
Louez l'Eternel!

VULC 2 Dicat nunc Israël : Quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.

WLC 2 כִּ֥י גָ֘בַ֤ר עָלֵ֨ינוּ ׀ חַסְדּ֗וֹ וֶֽאֱמֶת־ יְהוָ֥ה לְעוֹלָ֗ם הַֽלְלוּ־ יָֽהּ׃

VULC 3 Dicat nunc domus Aaron :
Quoniam in sæculum misericordia ejus.

VULC 4 Dicant nunc qui timent Dominum :
Quoniam in sæculum misericordia ejus.

VULC 5 De tribulatione invocavi Dominum,
et exaudivit me in latitudine Dominus.

VULC 6 Dominus mihi adjutor ;
non timebo quid faciat mihi homo.

VULC 7 Dominus mihi adjutor,
et ego despiciam inimicos meos.

VULC 8 Bonum est confidere in Domino,
quam confidere in homine.

VULC 9 Bonum est sperare in Domino,
quam sperare in principibus.

VULC 10 Omnes gentes circuierunt me,
et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.

VULC 11 Circumdantes circumdederunt me,
et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.

VULC 12 Circumdederunt me sicut apes,
et exarserunt sicut ignis in spinis :
et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.

VULC 13 Impulsus eversus sum, ut caderem,
et Dominus suscepit me.

VULC 14 Fortitudo mea et laus mea Dominus,
et factus est mihi in salutem.

VULC 15 Vox exsultationis et salutis
in tabernaculis justorum.

VULC 16 Dextera Domini fecit virtutem ;
dextera Domini exaltavit me :
dextera Domini fecit virtutem.

VULC 17 Non moriar, sed vivam,
et narrabo opera Domini.

VULC 18 Castigans castigavit me Dominus,
et morti non tradidit me.

VULC 19 Aperite mihi portas justitiæ :
ingressus in eas confitebor Domino.

VULC 20 Hæc porta Domini :
justi intrabunt in eam.

VULC 21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me,
et factus es mihi in salutem.

VULC 22 Lapidem quem reprobaverunt ædificantes,
hic factus est in caput anguli.

VULC 23 A Domino factum est istud,
et est mirabile in oculis nostris.

VULC 24 Hæc est dies quam fecit Dominus ;
exsultemus, et lætemur in ea.

VULC 25 O Domine, salvum me fac ;
o Domine, bene prosperare.

VULC 26 Benedictus qui venit in nomine Domini :
benediximus vobis de domo Domini.

VULC 27 Deus Dominus, et illuxit nobis.
Constituite diem solemnem in condensis,
usque ad cornu altaris.

VULC 28 Deus meus es tu, et confitebor tibi ;
Deus meus es tu, et exaltabo te.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me,
et factus es mihi in salutem.

VULC 29 Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in sæculum misericordia ejus.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées