Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 117

Ps 117 (King James)

   1 O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people. 2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.

Ps 117 (Martin)

Prophétie de la vocation des Juifs et des Gentils, sous l’Evangile.

   1 Toutes nations, louez l'Eternel ; tous peuples, célébrez-le. 2 Car sa miséricorde est grande envers nous, et la vérité de l'Eternel demeure à toujours. Louez l'Eternel.

Ps 117 (Nouvelle Edition de Genève)

Louange universelle à Dieu

1 Louez l'Eternel, vous toutes les nations,
Célébrez-le, vous tous les peuples!
2 Car sa bonté pour nous est grande,
Et sa fidélité dure à toujours.
Louez l'Eternel!

Ps 117 (Ostervald)

   1 Louez l'Éternel, vous, toutes les nations; célébrez-le, vous, tous les peuples! 2 Car sa bonté est grande envers nous, et la fidélité de l'Éternel demeure à toujours. Louez l'Éternel!

Ps 117 (Segond 21)

Louange universelle à Dieu

1 *Louez l'Eternel, vous, toutes les nations,
célébrez-le, vous, tous les peuples,
2 car sa bonté est grande envers nous
et sa vérité dure éternellement!
Louez l'Eternel!

Ps 117 (Codex W. Leningrad)

1 הַֽלְל֣וּ אֶת־ יְ֭הוָה כָּל־ גּוֹיִ֑ם שַׁ֝בְּח֗וּהוּ כָּל־ הָאֻמִּֽים׃ 2 כִּ֥י גָ֘בַ֤ר עָלֵ֨ינוּ ׀ חַסְדּ֗וֹ וֶֽאֱמֶת־ יְהוָ֥ה לְעוֹלָ֗ם הַֽלְלוּ־ יָֽהּ׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées