Comparer
Psaumes 118:25-26BAN 25 Je te prie, ô Eternel, délivre !...
Je te prie, ô Eternel, donne la prospérité !
BCC 25 O Yahweh, donne le salut ! O Yahweh, donne la prospérité !
MAR 25 Eternel, je te prie, délivre maintenant. Eternel, je te prie, donne maintenant prospérité.
OST 25 O Éternel, donne le salut! O Éternel, donne la prospérité!
BAN 26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel ;
Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.
BCC 26 Béni soit celui qui vient au nom de Yahweh ! Nous vous bénissons de la maison de Yahweh !
MAR 26 Béni soit celui qui vient au Nom de l'Eternel ; nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.
OST 26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons, de la maison de l'Éternel.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées