Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 119:102-105

BCC 102 Je ne m'écarte pas de tes préceptes, car c'est toi qui m'as instruit.

DRB 102 Je ne me suis pas détourné de tes ordonnances, car c'est toi qui m'as instruit.

KJV 102 I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

NEG 102 Je ne m'écarte pas de tes lois,
Car c'est toi qui m'enseignes.

S21 102 Je ne me détourne pas de tes sentences,
car c'est toi qui me les as enseignées.

BCC 103 Que ta parole est douce à mon palais, plus que le miel à ma bouche !

DRB 103 Que tes paroles ont été douces à mon palais, plus que le miel à ma bouche !

KJV 103 How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!

NEG 103 Que tes paroles sont douces à mon palais,
Plus que le miel à ma bouche!

S21 103 Que tes paroles sont douces pour mon palais!
Elles sont plus douces que le miel à ma bouche.

BCC 104 Par tes ordonnances je deviens intelligent, aussi je hais tous les sentiers du mensonge.

DRB 104 Par tes préceptes je suis devenu intelligent ; c'est pourquoi je hais toute voie de mensonge.

KJV 104 Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

NEG 104 Par tes ordonnances je deviens intelligent,
Aussi je hais toute voie de mensonge.

S21 104 Grâce à tes décrets je deviens intelligent,
c'est pourquoi je déteste toute voie de mensonge.

BCC 105 Ta parole est un flambeau devant mes pas, une lumière sur mon sentier.

DRB 105 Ta parole est une lampe à mon pied, et une lumière à mon sentier.

KJV 105 Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

NEG 105 Ta parole est une lampe à mes pieds,
Et une lumière sur mon sentier.

S21 105 Ta parole est une lampe à mes pieds
et une lumière sur mon sentier.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées