Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 119:103-105

BAN 103 Que tes paroles sont douces à mon palais !
Plus douces que le miel à ma bouche.

DRB 103 Que tes paroles ont été douces à mon palais, plus que le miel à ma bouche !

KJV 103 How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!

MAR 103 Ô que ta parole a été douce à mon palais ! plus douce que le miel à ma bouche.

S21 103 Que tes paroles sont douces pour mon palais!
Elles sont plus douces que le miel à ma bouche.

BAN 104 Par tes commandements je deviens intelligent,
C'est pourquoi je hais toute voie de mensonge.

DRB 104 Par tes préceptes je suis devenu intelligent ; c'est pourquoi je hais toute voie de mensonge.

KJV 104 Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

MAR 104 Je suis devenu intelligent par tes commandements, c'est pourquoi j'ai haï toute voie de mensonge.

S21 104 Grâce à tes décrets je deviens intelligent,
c'est pourquoi je déteste toute voie de mensonge.

BAN 105 Nun.
Ta parole est une lampe à mes pieds,
Et une, lumière sur mon sentier.

DRB 105 Ta parole est une lampe à mon pied, et une lumière à mon sentier.

KJV 105 Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

MAR 105

[Nun] Ta parole est une lampe à mon pied, et une lumière à mon sentier.

S21 105 Ta parole est une lampe à mes pieds
et une lumière sur mon sentier.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées