Comparer
Psaumes 119:129-176OST 129 Tes témoignages sont admirables; c'est pourquoi mon âme les a gardés.
OST 130 La révélation de tes paroles éclaire; elle donne de l'intelligence aux simples.
OST 131 J'ai ouvert la bouche et j'ai soupiré; car j'ai désiré tes commandements.
OST 132 Regarde-moi et prends pitié de moi, comme tu as accoutumé de faire à l'égard de ceux qui aiment ton nom.
OST 133 Affermis mes pas dans ta parole, et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!
OST 134 Délivre-moi de l'oppression des hommes, afin que je garde tes commandements!
OST 135 Fais luire ta face sur ton serviteur, et m'enseigne tes statuts!
OST 136 Des ruisseaux d'eau coulent de mes yeux, parce qu'on n'observe pas ta loi.
OST 137 Tu es juste, ô Éternel, et droit dans tes jugements.
OST 138 Tu as prescrit tes témoignages avec justice, et avec une grande fidélité.
OST 139 Mon zèle m'a miné, parce que mes ennemis ont oublié tes paroles.
OST 140 Ta parole est parfaitement pure; c'est pourquoi ton serviteur l'aime.
OST 141 Je suis petit et méprisé; mais je n'oublie point tes commandements.
OST 142 Ta justice est une justice éternelle, et ta loi n'est que vérité.
OST 143 La détresse et l'angoisse m'ont atteint; mais tes commandements sont mes plaisirs.
OST 144 Tes témoignages ne sont que justice à toujours; donne-m'en l'intelligence, afin que je vive!
OST 145 Je crie de tout mon coeur; réponds-moi, Éternel, et je garderai tes statuts.
OST 146 Je crie à toi; sauve-moi, et j'observerai tes témoignages.
OST 147 Je préviens l'aurore et je crie; je m'attends à ta promesse.
OST 148 Mes yeux préviennent les veilles de la nuit pour méditer ta parole.
OST 149 Écoute ma voix selon ta bonté; Éternel, fais-moi revivre selon ton ordonnance!
OST 150 Ceux qui ont de mauvais desseins s'approchent; ils se tiennent loin de ta loi.
OST 151 Tu es proche, ô Éternel, et tous tes commandements sont la vérité.
OST 152 Dès longtemps je sais par tes témoignages, que tu les as établis pour toujours.
OST 153 Regarde mon affliction, et me délivre, car je n'ai pas oublié ta loi.
OST 154 Défends ma cause et me rachète; fais-moi revivre selon ta parole!
OST 155 Le salut est loin des méchants, parce qu'ils ne recherchent point tes statuts.
OST 156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel; fais-moi revivre selon tes ordonnances!
OST 157 Mes persécuteurs et mes adversaires sont en grand nombre; mais je ne me détourne point de tes témoignages.
OST 158 J'ai vu les infidèles et j'en ai horreur; ils n'observent pas ta parole.
OST 159 Considère que j'aime tes commandements; Éternel, fais-moi revivre selon ta bonté!
OST 160 Le fondement de ta parole est la vérité, et toutes les lois de ta justice sont éternelles.
OST 161 Les grands m'ont persécuté sans cause; mais mon coeur n'a craint que tes paroles.
OST 162 Je me réjouis de ta parole, comme celui qui trouve un grand butin.
OST 163 J'ai en haine et en abomination le mensonge; j'aime ta loi.
OST 164 Je te loue sept fois le jour, à cause des ordonnances de ta justice.
OST 165 Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne peut les renverser.
OST 166 Éternel, j'espère en ta délivrance, et je pratique tes commandements.
OST 167 Mon âme observe tes témoignages, et je les aime d'un grand amour.
OST 168 J'observe tes commandements et tes témoignages, car toutes mes voies sont devant toi.
OST 169 Éternel, que mon cri vienne en ta présence! Rends-moi intelligent, selon ta parole.
OST 170 Que ma supplication vienne devant toi! Délivre-moi, selon ta promesse!
OST 171 Mes lèvres répandront ta louange, quand tu m'auras enseigné tes statuts.
OST 172 Ma langue ne parlera que de ta parole; car tous tes commandements sont justes.
OST 173 Que ta main me soit en aide! Car j'ai fait choix de tes ordonnances.
OST 174 Éternel, je soupire après ton salut, et ta loi est tout mon plaisir.
OST 175 Que mon âme vive, afin qu'elle te loue, et que tes ordonnances me soient en aide!
OST 176 Je suis errant comme une brebis perdue: cherche ton serviteur, car je n'ai point oublié tes commandements.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées