Comparer
Psaumes 119:30-32BCC 30 J'ai choisi la voie de la fidélité, je place tes préceptes sous mes yeux.
DRB 30 J'ai choisi la voie de la fidélité, j'ai placé [devant moi] tes jugements.
KJV 30 I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
S21 30 Je choisis la voie de la fidélité,
je place tes lois sous mes yeux.
BCC 31 Je me suis attaché à tes enseignements : Yahweh, ne permets pas que je sois confondu.
DRB 31 Je suis attaché à tes témoignages : Éternel ! ne me rends point honteux.
KJV 31 I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
S21 31 Je m'attache à tes instructions,
Eternel, ne me couvre pas de honte!
BCC 32 Je cours dans la voie de tes commandements, car tu élargis mon coeur.
DRB 32 Je courrai dans la voie de tes commandements, quand tu auras mis mon cœur au large.
KJV 32 I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
S21 32 Je cours sur la voie de tes commandements,
car tu épanouis mon cœur.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées