Passage biblique Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Vulgate.
Comparer
Psaumes 119:30-32Ps 119:30-32 (Darby)
30 J'ai choisi la voie de la fidélité, j'ai placé [devant moi] tes jugements. 31 Je suis attaché à tes témoignages : Éternel ! ne me rends point honteux. 32 Je courrai dans la voie de tes commandements, quand tu auras mis mon cœur au large.Ps 119:30-32 (Segond 1910)
30 Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux. 31 Je m'attache à tes préceptes: Éternel, ne me rends point confus ! 32 Je cours dans la voie de tes commandements, Car tu élargis mon coeur.Ps 119:30-32 (Martin)
30 J'ai choisi la voie de la vérité, et je me suis proposé tes ordonnances. 31 J'ai été attaché à tes témoignages, ô Eternel ! ne me fais point rougir de honte. 32 Je courrai par la voie de tes commandements, quand tu auras mis mon coeur au large.Ps 119:30-32 (Nouvelle Edition de Genève)
30 Je choisis la voie de la vérité,Je place tes lois sous mes yeux.
31 Je m'attache à tes préceptes:
Eternel, ne me rends point confus!
32 Je cours dans la voie de tes commandements,
Car tu élargis mon cœur.
Ps 119:30-32 (Ostervald)
30 J'ai choisi la voie de la vérité; j'ai mis tes jugements devant mes yeux. 31 Je me suis attaché à tes témoignages; Éternel, ne me rends pas confus! 32 Je courrai dans la voie de tes commandements, quand tu auras mis mon coeur au large.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées