Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 119

DRB 1 *Bienheureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent dans la loi de l'Éternel.

VULC 1 Canticum graduum. [Ad Dominum cum tribularer clamavi,
et exaudivit me.

DRB 2 Bienheureux ceux qui gardent* ses témoignages, qui le cherchent de tout leur cœur,

VULC 2 Domine, libera animam meam a labiis iniquis
et a lingua dolosa.

DRB 3 Qui aussi ne font pas d'iniquité ; ils marchent dans ses voies.

VULC 3 Quid detur tibi, aut quid apponatur tibi
ad linguam dolosam ?

DRB 4 Tu as commandé tes préceptes pour qu'on les garde soigneusement.

VULC 4 Sagittæ potentis acutæ,
cum carbonibus desolatoriis.

DRB 5 Oh, que mes voies fussent dressées, pour garder tes statuts !

VULC 5 Heu mihi, quia incolatus meus prolongatus est !
habitavi cum habitantibus Cedar ;

DRB 6 Alors je ne serai pas honteux quand je regarderai à tous tes commandements.

VULC 6 multum incola fuit anima mea.

DRB 7 Je te célébrerai d'un cœur droit, quand j'aurai appris les ordonnances* de ta justice.

VULC 7 Cum his qui oderunt pacem eram pacificus ;
cum loquebar illis, impugnabant me gratis.]

DRB 8 Je garderai tes statuts ; ne me délaisse pas tout à fait.

DRB 9 Comment un jeune homme rendra-t-il pure sa voie ? Ce sera en y prenant garde selon ta parole.

DRB 10 Je t'ai cherché de tout mon cœur ; ne me laisse pas m'égarer de tes commandements.

DRB 11 J'ai caché ta parole* dans mon cœur, afin que je ne pèche pas contre toi.

DRB 12 Éternel ! tu es béni ; enseigne-moi tes statuts.

DRB 13 J'ai raconté de mes lèvres toutes les ordonnances de ta bouche.

DRB 14 J'ai pris plaisir au chemin de tes témoignages, autant qu'à toutes les richesses.

DRB 15 Je méditerai tes préceptes et je regarderai à tes sentiers.

DRB 16 Je fais mes délices de tes statuts, je n'oublierai pas ta parole.

DRB 17 Fais du bien à ton serviteur, [et] je vivrai et je garderai ta parole.

DRB 18 Ouvre mes yeux, et je verrai les merveilles qui sont dans ta loi.

DRB 19 Je suis étranger dans le pays ; ne me cache pas tes commandements.

DRB 20 Mon âme est brisée par l'ardent désir qu'elle a en tout temps pour tes ordonnances.

DRB 21 Tu as tancé les orgueilleux, les maudits, qui s'égarent de tes commandements.

DRB 22 Roule de dessus moi l'opprobre et le mépris ; car je garde* tes témoignages.

DRB 23 Les princes même se sont assis [et] parlent contre moi ; ton serviteur médite tes statuts.

DRB 24 Tes témoignages sont aussi mes délices, les hommes de mon conseil.

DRB 25 Mon âme est attachée à la poussière ; fais-moi vivre selon ta parole.

DRB 26 Je [t']ai déclaré mes voies, et tu m'as répondu ; enseigne-moi tes statuts.

DRB 27 Fais-moi comprendre la voie de tes préceptes, et je méditerai sur tes merveilles.

DRB 28 Mon âme, de tristesse, se fond en larmes ; affermis-moi* selon ta parole.

DRB 29 Éloigne de moi la voie du mensonge, et, dans ta grâce, donne-moi ta loi.

DRB 30 J'ai choisi la voie de la fidélité, j'ai placé [devant moi] tes jugements.

DRB 31 Je suis attaché à tes témoignages : Éternel ! ne me rends point honteux.

DRB 32 Je courrai dans la voie de tes commandements, quand tu auras mis mon cœur au large.

DRB 33 Éternel ! enseigne-moi la voie de tes statuts, et je l'observerai jusqu'à la fin.

DRB 34 Donne-moi de l'intelligence, et j'observerai ta loi, et je la garderai de tout mon cœur.

DRB 35 Fais-moi marcher dans le chemin de tes commandements, car j'y prends plaisir.

DRB 36 Incline mon cœur à tes témoignages, et non point au gain.

DRB 37 Détourne mes yeux pour qu'ils ne regardent pas la vanité ; fais-moi vivre dans ta voie.

DRB 38 Confirme ta parole* à ton serviteur, qui est [adonné] à ta crainte.

DRB 39 Détourne de moi l'opprobre que je crains ; car tes jugements sont bons.

DRB 40 Voici, j'ai ardemment désiré tes préceptes ; fais-moi vivre dans ta justice.

DRB 41 Et que ta bonté vienne à moi, ô Éternel ! - ton salut, selon ta parole* !

DRB 42 Et j'aurai de quoi répondre à celui qui m'outrage ; car je me suis confié en ta parole.

DRB 43 Et n'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité ; car je me suis attendu à tes jugements.

DRB 44 Alors je garderai ta loi continuellement, à toujours et à perpétuité ;

DRB 45 Et je marcherai au large, car j'ai recherché tes préceptes ;

DRB 46 Et je parlerai de tes témoignages devant des rois, et je ne serai pas honteux ;

DRB 47 Et je trouverai mes délices en tes commandements que j'ai aimés ;

DRB 48 Et je lèverai mes mains vers tes commandements que j'ai aimés, et je méditerai tes statuts.

DRB 49 Souviens-toi de ta parole à ton serviteur, à laquelle tu as fait que je me suis attendu.

DRB 50 C'est ici ma consolation dans mon affliction, que ta parole* m'a fait vivre.

DRB 51 Les orgueilleux se sont moqués de moi excessivement : je n'ai pas dévié de ta loi ;

DRB 52 Je me suis souvenu de tes ordonnances de jadis, ô Éternel ! et je me suis consolé.

DRB 53 Une ardente indignation m'a saisi à cause des méchants qui abandonnent ta loi.

DRB 54 Tes statuts m'ont été des cantiques, dans la maison de mon pèlerinage.

DRB 55 Je me suis souvenu de ton nom pendant la nuit, ô Éternel ! et j'ai gardé ta loi.

DRB 56 Cela m'est arrivé, car j'ai observé tes préceptes.

DRB 57 Ma part, ô Éternel ! je l'ai dit, c'est de garder* tes paroles.

DRB 58 Je t'ai imploré de tout mon cœur : use de grâce envers moi selon ta parole*.

DRB 59 J'ai pensé à mes voies, et j'ai tourné mes pieds vers tes témoignages.

DRB 60 Je me suis hâté, et je n'ai point différé de garder tes commandements.

DRB 61 Les cordes des méchants m'ont entouré : je n'ai pas oublié ta loi.

DRB 62 Je me lève à minuit pour te célébrer à cause des ordonnances de ta justice.

DRB 63 Je suis le compagnon de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes préceptes.

DRB 64 La terre, ô Éternel ! est pleine de ta bonté ; enseigne-moi tes statuts.

DRB 65 Tu as fait du bien à ton serviteur, ô Éternel ! selon ta parole.

DRB 66 Enseigne-moi le bon sens et la connaissance ; car j'ai ajouté foi à tes commandements.

DRB 67 Avant que je fusse affligé, j'errais ; mais maintenant je garde ta parole*.

DRB 68 Tu es bon et bienfaisant ; enseigne-moi tes statuts.

DRB 69 Les orgueilleux ont inventé contre moi des mensonges ; j'observerai tes préceptes de tout mon cœur.

DRB 70 Leur cœur est épaissi comme la graisse ; moi, je trouve mes délices en ta loi.

DRB 71 Il est bon pour moi que j'aie été affligé, afin que j'apprenne tes statuts.

DRB 72 La loi de ta bouche est meilleure pour moi que des milliers [de pièces] d'or et d'argent.

DRB 73 Tes mains m'ont fait et façonné ; rends-moi intelligent, et j'apprendrai tes commandements.

DRB 74 Ceux qui te craignent me verront, et se réjouiront ; car je me suis attendu à ta parole.

DRB 75 Je sais, ô Éternel ! que tes jugements sont justice, et que c'est en fidélité que tu m'as affligé.

DRB 76 Que ta bonté, je te prie, soit ma consolation, selon ta parole* à ton serviteur.

DRB 77 Que tes compassions viennent sur moi, et je vivrai ; car ta loi fait mes délices.

DRB 78 Que les orgueilleux soient couverts de honte, car sans cause ils ont agi perversement envers moi ; moi, je médite tes préceptes.

DRB 79 Que ceux qui te craignent se tournent vers moi, et ceux qui connaissent tes témoignages.

DRB 80 Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne sois pas honteux.

DRB 81 Mon âme languit après ton salut ; je m'attends à ta parole.

DRB 82 Mes yeux languissent après ta parole* ; et j'ai dit : Quand me consoleras-tu ?

DRB 83 Car je suis devenu comme une outre mise à la fumée ; je n'oublie pas tes statuts.

DRB 84 Combien [dureront] les jours de ton serviteur ? Quand exécuteras-tu le jugement contre ceux qui me persécutent ?

DRB 85 Les orgueilleux ont creusé pour moi des fosses, ce qui n'est pas selon ta loi.

DRB 86 Tous tes commandements sont fidélité. On me persécute sans cause ; aide-moi !

DRB 87 Peu s'en est fallu qu'ils ne m'eussent consumé sur la terre ; mais moi, je n'ai pas abandonné tes préceptes.

DRB 88 Selon ta bonté, fais-moi vivre, et je garderai le témoignage de ta bouche.

DRB 89 Éternel ! ta parole est établie à toujours dans les cieux.

DRB 90 Ta fidélité est de génération en génération. Tu as établi la terre, et elle demeure ferme.

DRB 91 Selon tes ordonnances, [ces choses] demeurent fermes aujourd'hui ; car toutes choses te servent.

DRB 92 Si ta loi n'eût fait mes délices, j'eusse péri dans mon affliction.

DRB 93 Jamais je n'oublierai tes préceptes, car par eux tu m'as fait vivre

DRB 94 Je suis à toi, sauve-moi ; car j'ai recherché tes préceptes.

DRB 95 Les méchants m'attendent pour me faire périr ; [mais] je suis attentif à tes témoignages.

DRB 96 J'ai vu la fin de toute perfection ; ton commandement est fort étendu.

DRB 97 Combien j'aime ta loi ! tout le jour je la médite.

DRB 98 Tes commandements m'ont rendu plus sage que mes ennemis, car ils sont toujours avec moi.

DRB 99 J'ai plus d'intelligence que tous ceux qui m'enseignent, parce que je médite tes préceptes.

DRB 100 J'ai plus de sens que les anciens, parce que j'observe tes préceptes.

DRB 101 J'ai gardé mes pieds de toute mauvaise voie, afin que je garde ta parole.

DRB 102 Je ne me suis pas détourné de tes ordonnances, car c'est toi qui m'as instruit.

DRB 103 Que tes paroles ont été douces à mon palais, plus que le miel à ma bouche !

DRB 104 Par tes préceptes je suis devenu intelligent ; c'est pourquoi je hais toute voie de mensonge.

DRB 105 Ta parole est une lampe à mon pied, et une lumière à mon sentier.

DRB 106 J'ai juré, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice.

DRB 107 Je suis extrêmement affligé, ô Éternel ! fais-moi vivre selon ta parole !

DRB 108 Agrée, je te prie, ô Éternel ! les offrandes volontaires de ma bouche, et enseigne-moi tes ordonnances.

DRB 109 Ma vie est continuellement dans ma main, mais je n'oublie pas ta loi.

DRB 110 Les méchants m'ont tendu un piège ; mais je ne me suis pas égaré de tes préceptes.

DRB 111 Tes témoignages me sont un héritage* à toujours ; car ils sont la joie de mon cœur.

DRB 112 J'ai incliné mon cœur à pratiquer tes statuts, à toujours, jusqu'à la fin.

DRB 113 J'ai eu en haine ceux qui sont doubles de cœur, mais j'aime ta loi.

DRB 114 Tu es mon asile et mon bouclier ; je me suis attendu à ta parole.

DRB 115 Retirez-vous de moi vous qui faites le mal, et j'observerai les commandements de mon Dieu.

DRB 116 Soutiens-moi selon ta parole*, et je vivrai ; et ne me laisse pas être confus en mon espérance.

DRB 117 Soutiens-moi, et je serai sauvé, et je regarderai continuellement tes statuts.

DRB 118 Tu as rejeté* tous ceux qui s'égarent de tes statuts ; car leur tromperie n'est que mensonge.

DRB 119 Tu ôtes tous les méchants de la terre, comme des scories ; c'est pourquoi j'aime tes témoignages.

DRB 120 Ma chair frissonne de la frayeur que j'ai de toi, et j'ai craint à cause de tes jugements.

DRB 121 J'ai pratiqué le jugement et la justice ; ne m'abandonne pas à mes oppresseurs.

DRB 122 Sois le garant de ton serviteur pour [son] bien ; que les orgueilleux ne m'oppriment pas.

DRB 123 Mes yeux languissent après ton salut et la parole* de ta justice.

DRB 124 Agis envers ton serviteur selon ta bonté, et enseigne-moi tes statuts.

DRB 125 Je suis ton serviteur ; rends-moi intelligent, et je connaîtrai tes témoignages.

DRB 126 Il est temps que l'Éternel agisse : ils ont annulé ta loi.

DRB 127 C'est pourquoi j'aime tes commandements plus que l'or, et que l'or épuré.

DRB 128 C'est pourquoi j'estime droits tous [tes] préceptes, à l'égard de toutes choses ; je hais toute voie de mensonge.

DRB 129 Tes témoignages sont merveilleux ; c'est pourquoi mon âme les observe.

DRB 130 L'entrée* de tes paroles illumine, donnant de l'intelligence aux simples.

DRB 131 J'ai ouvert ma bouche, et j'ai soupiré ; car j'ai un ardent désir de tes commandements.

DRB 132 Tourne-toi vers moi et use de grâce envers moi, selon ta coutume envers ceux qui aiment ton nom.

DRB 133 Affermis mes pas dans ta parole*, et qu'aucune iniquité ne domine en** moi.

DRB 134 Rachète-moi de l'oppression de l'homme, et je garderai tes préceptes.

DRB 135 Fais luire ta face sur ton serviteur, et enseigne-moi tes statuts.

DRB 136 Des ruisseaux d'eau coulent de mes yeux, parce qu'on ne garde pas ta loi.

DRB 137 Tu es juste, ô Éternel ! et droit dans tes jugements.

DRB 138 Tu as commandé la justice de tes témoignages, et la fidélité, strictement.

DRB 139 Mon zèle m'a dévoré ; car mes oppresseurs ont oublié tes paroles.

DRB 140 Ta parole* est bien affinée, et ton serviteur l'aime.

DRB 141 Je suis petit et méprisé ; je n'ai pas oublié tes préceptes.

DRB 142 Ta justice est une justice à toujours, et ta loi est vérité.

DRB 143 La détresse et l'angoisse m'avaient atteint ; tes commandements sont mes délices.

DRB 144 La justice de tes témoignages est à toujours ; donne-moi de l'intelligence, et je vivrai.

DRB 145 J'ai crié de tout mon cœur ; réponds-moi, Éternel ! j'observerai tes statuts.

DRB 146 Je t'invoque : sauve-moi ! et je garderai tes témoignages.

DRB 147 J'ai devancé le crépuscule, et j'ai crié ; je me suis attendu à ta parole.

DRB 148 Mes yeux ont devancé les veilles de la nuit pour méditer ta parole*.

DRB 149 Écoute ma voix, selon ta bonté, ô Éternel ! Fais-moi vivre selon ton ordonnance.

DRB 150 Ceux qui poursuivent la méchanceté se sont approchés de moi ; ils s'éloignent de ta loi.

DRB 151 Éternel ! tu es proche ; et tous tes commandements sont vérité.

DRB 152 Dès longtemps j'ai connu, d'après tes témoignages, que tu les as fondés pour toujours.

DRB 153 Vois mon affliction, et délivre-moi ! Car je n'ai pas oublié ta loi.

DRB 154 Prends en main ma cause, et rachète-moi ! Fais-moi vivre selon ta parole*.

DRB 155 Le salut est loin des méchants, car ils ne recherchent pas tes statuts.

DRB 156 Tes compassions sont en grand nombre, ô Éternel ! - fais-moi vivre selon tes ordonnances.

DRB 157 Mes persécuteurs et mes oppresseurs sont en grand nombre ; je n'ai point dévié de tes témoignages.

DRB 158 J'ai vu les perfides, et j'en ai eu horreur, parce qu'ils ne gardaient pas ta parole*.

DRB 159 Considère que j'ai aimé tes préceptes ; Éternel ! fais-moi vivre selon ta bonté.

DRB 160 La somme de ta parole est [la] vérité, et toute ordonnance de ta justice est pour toujours.

DRB 161 Des princes m'ont persécuté sans cause ; mais mon cœur a eu peur de ta parole.

DRB 162 J'ai de la joie en ta parole*, comme un [homme] qui trouve un grand butin.

DRB 163 Je hais, et j'ai en horreur le mensonge ; j'aime ta loi.

DRB 164 Sept fois le jour je te loue, à cause des ordonnances de ta justice.

DRB 165 Grande est la paix de ceux qui aiment ta loi ; et pour eux il n'y a pas de chute.

DRB 166 J'ai espéré en ton salut, ô Éternel ! et j'ai pratiqué tes commandements.

DRB 167 Mon âme a gardé tes témoignages, et je les aime beaucoup.

DRB 168 J'ai gardé tes préceptes et tes témoignages ; car toutes mes voies sont devant toi.

DRB 169 Que mon cri parvienne devant toi, ô Éternel ! Rends-moi intelligent, selon ta parole !

DRB 170 Que ma supplication vienne devant toi ; délivre-moi selon ta parole !

DRB 171 Mes lèvres publieront [ta] louange, quand tu m'auras enseigné tes statuts.

DRB 172 Ma langue parlera haut de ta parole* ; car tous tes commandements sont justice.

DRB 173 Ta main me sera pour secours, car j'ai choisi tes préceptes.

DRB 174 J'ai ardemment désiré ton salut, ô Éternel ! et ta loi est mes délices.

DRB 175 Que mon âme vive, et elle te louera ; et fais que tes ordonnances* me soient en aide !

DRB 176 J'ai erré comme une brebis qui périt : cherche ton serviteur, car je n'ai pas oublié tes commandements.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées