Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 121:1-2

Ps 121:1-2 (Annotée Neuchâtel)

   1 Cantique pour les pèlerinages.
Je lève mes veux vers les montagnes...
D'où me viendra le secours ?
   2 Mon secours vient de l'Eternel,
Qui a fait les cieux et la terre.

Ps 121:1-2 (King James)

   1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.

Ps 121:1-2 (Martin)

   1 Cantique de Mahaloth.

J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours. 2 Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

Ps 121:1-2 (Nouvelle Edition de Genève)

Secours et protection de Dieu

1 Cantique des degrés.
Je lève mes yeux vers les montagnes…
D'où me viendra le secours?
2 Le secours me vient de l'Eternel,
Qui a fait les cieux et la terre.

Ps 121:1-2 (Vulgate)

   1 Canticum graduum. [Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi :
In domum Domini ibimus.
   2 Stantes erant pedes nostri
in atriis tuis, Jerusalem.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées