Comparer
Psaumes 121Ps 121 (Segond 1910)
1 Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours ? 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme ; 8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.Ps 121 (Vulgate)
1 Canticum graduum. [Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi :In domum Domini ibimus.
2 Stantes erant pedes nostri
in atriis tuis, Jerusalem.
3 Jerusalem, quæ ædificatur ut civitas,
cujus participatio ejus in idipsum.
4 Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini :
testimonium Israël,
ad confitendum nomini Domini.
5 Quia illic sederunt sedes in judicio,
sedes super domum David.
6 Rogate quæ ad pacem sunt Jerusalem,
et abundantia diligentibus te.
7 Fiat pax in virtute tua,
et abundantia in turribus tuis.
8 Propter fratres meos et proximos meos,
loquebar pacem de te.
9 Propter domum Domini Dei nostri,
quæsivi bona tibi.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées