Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 122:1-5

BCC 1 Cantique des montées. De David. J'ai été dans la joie quand on m'a dit : "allons à la maison de Yahweh !"

KJV 1 I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

BCC 2 Enfin ! Nos pieds s'arrêtent à tes portes, Jérusalem !

KJV 2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.

BCC 3 Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.

KJV 3 Jerusalem is builded as a city that is compact together:

BCC 4 Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d'Israël, pour louer le nom de Yahweh.

KJV 4 Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.

BCC 5 Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.

KJV 5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées