Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 122:1-5

KJV 1 I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

LSG 1 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel !

MAR 1 Cantique de Mahaloth, de David.

Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient : nous irons à la maison de l'Eternel.

NEG 1 Cantique des degrés. De David.
Je suis dans la joie quand on me dit:
Allons à la maison de l'Eternel!

WLC 1 שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד שָׂ֭מַחְתִּי בְּאֹמְרִ֣ים לִ֑י בֵּ֖ית יְהוָ֣ה נֵלֵֽךְ׃

KJV 2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.

LSG 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem !

MAR 2 Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem !

NEG 2 Nos pieds s'arrêtent
Dans tes portes, Jérusalem!

WLC 2 עֹ֭מְדוֹת הָי֣וּ רַגְלֵ֑ינוּ בִּ֝שְׁעָרַ֗יִךְ יְרוּשָׁלִָֽם׃

KJV 3 Jerusalem is builded as a city that is compact together:

LSG 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.

MAR 3 Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,

NEG 3 Jérusalem, tu es bâtie
Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.

WLC 3 יְרוּשָׁלִַ֥ם הַבְּנוּיָ֑ה כְּ֝עִ֗יר שֶׁחֻבְּרָה־ לָּ֥הּ יַחְדָּֽו׃

KJV 4 Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.

LSG 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel.

MAR 4 A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.

NEG 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel,
Selon la loi d'Israël,
Pour louer le nom de l'Eternel.

WLC 4 שֶׁשָּׁ֨ם עָל֪וּ שְׁבָטִ֡ים שִׁבְטֵי־ יָ֭הּ עֵד֣וּת לְיִשְׂרָאֵ֑ל לְ֝הֹד֗וֹת לְשֵׁ֣ם יְהוָֽה׃

KJV 5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.

LSG 5 Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.

MAR 5 Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.

NEG 5 Car là sont les trônes pour la justice,
Les trônes de la maison de David.

WLC 5 כִּ֤י שָׁ֨מָּה ׀ יָשְׁב֣וּ כִסְא֣וֹת לְמִשְׁפָּ֑ט כִּ֝סְא֗וֹת לְבֵ֣ית דָּוִֽיד׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées