Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 122:1-5

LSG 1 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel !

LSGS 1 Cantique 07892 des degrés 04609. De David 01732. Je suis dans la joie 08055 8804 quand on me dit 0559 8802: Allons 03212 8799 à la maison 01004 de l'Eternel 03068!

MAR 1 Cantique de Mahaloth, de David.

Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient : nous irons à la maison de l'Eternel.

VULC 1 Canticum graduum. [Ad te levavi oculos meos,
qui habitas in cælis.

LSG 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem !

LSGS 2 Nos pieds 07272 s'arrêtent 05975 8802 Dans tes portes 08179, Jérusalem 03389!

MAR 2 Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem !

VULC 2 Ecce sicut oculi servorum
in manibus dominorum suorum ;
sicut oculi ancillæ
in manibus dominæ suæ :
ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum,
donec misereatur nostri.

LSG 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.

LSGS 3 Jérusalem 03389, tu es bâtie 01129 8803 Comme une ville 05892 dont les parties sont liées 02266 8795 ensemble 03162.

MAR 3 Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,

VULC 3 Miserere nostri, Domine, miserere nostri,
quia multum repleti sumus despectione ;

LSG 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel.

LSGS 4 C'est là 08033 que montent 05927 8804 les tribus 07626, les tribus 07626 de l'Eternel 03050, Selon la loi 05715 d'Israël 03478, Pour louer 03034 8687 le nom 08034 de l'Eternel 03068.

MAR 4 A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.

VULC 4 quia multum repleta est anima nostra
opprobrium abundantibus, et despectio superbis.]

LSG 5 Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.

LSGS 5 Car là sont 03427 8804 les trônes 03678 pour la justice 04941, Les trônes 03678 de la maison 01004 de David 01732.

MAR 5 Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées