Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 122:6-9

BAN 6 Priez pour la paix de Jérusalem !
Que ceux qui t'aiment vivent tranquilles !

KJV 6 Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

LSGS 6 Demandez 07592 8798 la paix 07965 de Jérusalem 03389. Que ceux qui t'aiment 0157 8802 jouissent du repos 07951 8799!

MAR 6 Priez pour la paix de Jérusalem ; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.

BAN 7 Que la paix soit dans tes murs
Et la sûreté dans tes tours !

KJV 7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.

LSGS 7 Que la paix 07965 soit dans tes murs 02426, Et la tranquillité 07962 dans tes palais 0759!

MAR 7 Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.

BAN 8 Pour l'amour de mes frères et de mes amis,
Oui, je te souhaiterai la paix.

KJV 8 For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.

LSGS 8 A cause de mes frères 0251 et de mes amis 07453, Je désire 01696 8762 la paix 07965 dans ton sein;

MAR 8 Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.

BAN 9 Pour l'amour de la maison de l'Eternel, notre Dieu,
Je veux rechercher ton bien.

KJV 9 Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.

LSGS 9 A cause de la maison 01004 de l'Eternel 03068, notre Dieu 0430, Je fais 01245 8762 des voeux pour ton bonheur 02896.

MAR 9 A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées