Comparer
Psaumes 122:6-9DRB 6 Demandez la paix de Jérusalem ; ceux qui t'aiment prospéreront.
KJV 6 Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
MAR 6 Priez pour la paix de Jérusalem ; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
NEG 6 Demandez la paix de Jérusalem.
Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!
DRB 7 Que la paix soit dans tes murs, la prospérité dans tes palais !
KJV 7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
MAR 7 Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
NEG 7 Que la paix soit dans tes murs,
Et la tranquillité dans tes palais!
DRB 8 cause de mes frères et de mes compagnons, je dirai : Que la paix soit en toi !
KJV 8 For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
MAR 8 Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
NEG 8 A cause de mes frères et de mes amis,
Je désire la paix dans ton sein;
DRB 9 cause de la maison de l'Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien.
KJV 9 Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
MAR 9 A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.
NEG 9 A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu,
Je fais des vœux pour ton bonheur.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées