Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 126

BCC 1 Cantique des montées. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe.

VULC 1 Canticum graduum Salomonis. [Nisi Dominus ædificaverit domum,
in vanum laboraverunt qui ædificant eam.
Nisi Dominus custodierit civitatem,
frustra vigilat qui custodit eam.

BCC 2 Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d'allégresse. Alors on répéta parmi les nations : "Yahweh a fait pour eux de grandes choses.

VULC 2 Vanum est vobis ante lucem surgere :
surgite postquam sederitis,
qui manducatis panem doloris.
Cum dederit dilectis suis somnum,

BCC 3 Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses ; nous sommes dans la joie.

VULC 3 ecce hæreditas Domini, filii ;
merces, fructus ventris.

BCC 4 Yahweh, ramène nos captifs, comme tu fais couler les torrents dans le Néguev.

VULC 4 Sicut sagittæ in manu potentis,
ita filii excussorum.

BCC 5 Ceux qui sèment dans les larmes, moissonneront dans l'allégresse.

VULC 5 Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis :
non confundetur cum loquetur inimicis suis in porta.]

BCC 6 Ils vont, ils vont en pleurant, portant et jetant la semence ; ils reviendront avec des cris de joie, portant les gerbes de leur moisson.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées