Comparer
Psaumes 126DRB 1 Quand l'Éternel rétablit les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
DRB 2 Alors notre bouche fut remplie de rire, et notre langue de chants de joie ; alors on dit parmi les nations : L'Éternel a fait de grandes choses pour ceux-ci !
DRB 3 L'Éternel a fait de grandes choses pour nous ; nous en avons été réjouis.
DRB 4 Ô Éternel ! rétablis nos captifs, comme les ruisseaux dans le midi !
DRB 5 Ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chant de joie.
DRB 6 Il va en pleurant, portant la semence qu'il répand ; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées