Comparer
Psaumes 126LSG 1 Cantique des degrés. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
VULC 1 Canticum graduum Salomonis. [Nisi Dominus ædificaverit domum,
in vanum laboraverunt qui ædificant eam.
Nisi Dominus custodierit civitatem,
frustra vigilat qui custodit eam.
LSG 2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse ; Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait pour eux de grandes choses !
VULC 2 Vanum est vobis ante lucem surgere :
surgite postquam sederitis,
qui manducatis panem doloris.
Cum dederit dilectis suis somnum,
LSG 3 L'Éternel a fait pour nous de grandes choses ; Nous sommes dans la joie.
VULC 3 ecce hæreditas Domini, filii ;
merces, fructus ventris.
LSG 4 Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi !
VULC 4 Sicut sagittæ in manu potentis,
ita filii excussorum.
LSG 5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
VULC 5 Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis :
non confundetur cum loquetur inimicis suis in porta.]
LSG 6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées