Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 128

Ps 128 (Annotée Neuchâtel)

   1 Heureux quiconque craint l'Eternel
Et marche dans ses voies !
   2 Oui, tu mangeras le fruit du travail de tes mains,
Tu es heureux et prospère.
   3 Ta femme est comme une vigne féconde
Dans l'intérieur de ta maison,
Tes fils comme des plants d'olivier
Autour de ta table.
   4 Oui, voilà comment sera béni
Un homme craignant l'Eternel.
   5 Que l'Eternel te bénisse de Sion,
Et puisses-tu voir le bien de Jérusalem
Tous les jours de ta vie
   6 Et voir des fils à tes fils !
Paix sur Israël !

Ps 128 (Darby)

0 Cantique des degrés.   1 Bienheureux quiconque craint l'Éternel, [et] marche dans ses voies ! 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu seras entouré de biens*. 3 Ta femme sera au dedans de ta maison comme une vigne féconde* ; tes fils seront comme des plants d'oliviers autour de ta table. 4 Voici, ainsi sera béni l'homme qui craint l'Éternel. 5 L'Éternel te bénira de Sion. Et puisses-tu voir le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie, 6 Et voir des fils de tes fils ! La paix soit sur* Israël !

Ps 128 (Nouvelle Edition de Genève)

Bénédiction du foyer de l'homme fidèle

1 Cantique des degrés.
Heureux tout homme qui craint l'Eternel,
Qui marche dans ses voies!
2 Tu jouis alors du travail de tes mains,
Tu es heureux, tu prospères.
3 Ta femme est comme une vigne féconde
Dans l'intérieur de ta maison;
Tes fils sont comme des plants d'olivier,
Autour de ta table.
4 C'est ainsi qu'est béni
L'homme qui craint l'Eternel.
5 L'Eternel te bénira de Sion,
Et tu verras le bonheur de Jérusalem
Tous les jours de ta vie;
6 Tu verras les fils de tes fils.
Que la paix soit sur Israël!

Ps 128 (Stephanus 1550)

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées