Comparer
Psaumes 128BCC 1 Cantique des montées. Heureux l'homme qui craint Yahweh, qui marche dans ses voies !
DRB 1 Bienheureux quiconque craint l'Éternel, [et] marche dans ses voies !
LSG 1 Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l'Éternel, Qui marche dans ses voies !
BCC 2 Tu te nourris alors du travail de tes mains ; tu es heureux et comblé de biens.
DRB 2 Car tu mangeras du travail de tes mains ; tu seras bienheureux, et tu seras entouré de biens*.
LSG 2 Tu jouis alors du travail de tes mains, Tu es heureux, tu prospères.
BCC 3 Ton épouse est comme une vigne féconde, dans l'intérieur de ta maison ; tes fils, comme de jeunes plants d'olivier, autour de ta table.
DRB 3 Ta femme sera au dedans de ta maison comme une vigne féconde* ; tes fils seront comme des plants d'oliviers autour de ta table.
LSG 3 Ta femme est comme une vigne féconde Dans l'intérieur de ta maison ; Tes fils sont comme des plants d'olivier, Autour de ta table.
BCC 4 Voilà comment sera béni l'homme qui craint Yahweh.
DRB 4 Voici, ainsi sera béni l'homme qui craint l'Éternel.
LSG 4 C'est ainsi qu'est béni L'homme qui craint l'Éternel.
BCC 5 Que Yahweh te bénisse de Sion ! Puisse-tu voir Jérusalem florissante tous les jours de ta vie !
DRB 5 L'Éternel te bénira de Sion. Et puisses-tu voir le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie,
LSG 5 L'Éternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie ;
BCC 6 Puisses-tu voir les enfants de tes enfants ! Que la paix soit sur Israël !
DRB 6 Et voir des fils de tes fils ! La paix soit sur* Israël !
LSG 6 Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël !
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées