Comparer
Psaumes 129:5-8Ps 129:5-8 (King James)
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.
Ps 129:5-8 (Nouvelle Edition de Genève)
5 Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent,Tous ceux qui haïssent Sion!6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits,Qui sèche avant qu'on l'arrache!
7 Le moissonneur n'en remplit point sa main,Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
8 Et les passants ne disent point:Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous!Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!
Ps 129:5-8 (Codex W. Leningrad)
5 יֵ֭בֹשׁוּ וְיִסֹּ֣גוּ אָח֑וֹר כֹּ֝֗ל שֹׂנְאֵ֥י צִיּֽוֹן׃6 יִ֭הְיוּ כַּחֲצִ֣יר גַּגּ֑וֹת שֶׁקַּדְמַ֖ת שָׁלַ֣ף יָבֵֽשׁ׃
7 שֶׁלֹּ֤א מִלֵּ֖א כַפּ֥וֹ קוֹצֵ֗ר וְחִצְנ֥וֹ מְעַמֵּֽר׃
8 וְלֹ֤א אָֽמְר֨וּ ׀ הָעֹבְרִ֗ים בִּרְכַּֽת־ יְהוָ֥ה אֲלֵיכֶ֑ם בֵּרַ֥כְנוּ אֶ֝תְכֶ֗ם בְּשֵׁ֣ם יְהוָֽה׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées