Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 13

Ps 13 (King James)

   1 How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me? 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me? 3 Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; 4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. 5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. 6 I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

Ps 13 (Segond 1910)

   1 Au chef des chantres. Psaume de David. 2 Jusques à quand, Éternel ! m'oublieras-tu sans cesse ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ? 3 Jusques à quand aurai-je des soucis dans mon âme, Et chaque jour des chagrins dans mon coeur ? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il contre moi ? 4 Regarde, réponds-moi, Éternel, mon Dieu ! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m'endorme pas du sommeil de la mort, 5 Afin que mon ennemi ne dise pas: Je l'ai vaincu ! Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle. 6 Moi, j'ai confiance en ta bonté, J'ai de l'allégresse dans le coeur, à cause de ton salut ; Je chante à l'Éternel, car il m'a fait du bien.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées