Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 130:3-4

BAN 3 Si tu gardes les iniquités, ô Eternel !...
Seigneur, qui subsistera ?

BCC 3 Si tu gardes le souvenir de l'iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister ?

KJV 3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

OST 3 Éternel, si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?

S21 3 Si tu tenais compte de nos fautes, Eternel,
Seigneur, qui pourrait subsister?

BAN 4 Car le pardon est auprès de toi,
Afin que l'on te craigne...

BCC 4 Mais auprès de toi est le pardon, afin qu'on te révère.

KJV 4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

OST 4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, afin qu'on te craigne.

S21 4 Mais le pardon se trouve auprès de toi
afin qu'on te craigne.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées