Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 130:3-4

KJV 3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

MAR 3 Ô Eternel ! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera ?

NEG 3 Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel,
Seigneur, qui pourrait subsister?

OST 3 Éternel, si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?

KJV 4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

MAR 4 Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.

NEG 4 Mais le pardon se trouve auprès de toi,
Afin qu'on te craigne.

OST 4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, afin qu'on te craigne.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées