Comparer
Psaumes 135:1-3Ps 135:1-3 (Annotée Neuchâtel)
1 Louez l'Eternel ! Louez le nom de l'Eternel ! Louez-le, serviteurs de l'Eternel,2 Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon ; Psalmodiez à son nom, car il est aimable.
Ps 135:1-3 (Catholique Crampon)
1 Alléluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon ; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
Ps 135:1-3 (King James)
1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3 Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
Ps 135:1-3 (Nouvelle Edition de Genève)
Le Dieu véritable et les idoles
1
Louez l'Eternel!Louez le nom de l'Eternel,Louez-le, serviteurs de l'Eternel,
2
Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel,Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3
Louez l'Eternel! car l'Eternel est bon.Chantez à son nom! car il est favorable.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées