Comparer
Psaumes 135:1-3BAN 1 Louez l'Eternel !
Louez le nom de l'Eternel !
Louez-le, serviteurs de l'Eternel,
BCC 1 Alléluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,
NEG 1 Louez l'Eternel!
Louez le nom de l'Eternel,
Louez-le, serviteurs de l'Eternel,
OST 1 Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; louez-le, serviteurs de l'Éternel!
WLC 1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽ֭לְלוּ אֶת־ שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה הַֽ֝לְלוּ עַבְדֵ֥י יְהוָֽה׃
BAN 2 Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel,
Dans les parvis de la maison de notre Dieu.
BCC 2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
NEG 2 Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel,
Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
OST 2 Vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu,
WLC 2 שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה בְּ֝חַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ׃
BAN 3 Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon ;
Psalmodiez à son nom, car il est aimable.
BCC 3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon ; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.
NEG 3 Louez l'Eternel! car l'Eternel est bon.
Chantez à son nom! car il est favorable.
OST 3 Louez l'Éternel, car l'Éternel est bon! Chantez à son nom, car il est clément!
WLC 3 הַֽ֭לְלוּ־ יָהּ כִּי־ ט֣וֹב יְהוָ֑ה זַמְּר֥וּ לִ֝שְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées