Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 146

DRB 1 Mon âme, loue l'Éternel !

OST 1 Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!

DRB 2 Je louerai l'Éternel durant ma vie ; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j'existerai.

OST 2 Je louerai l'Éternel tant que je vivrai; je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.

DRB 3 Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d'homme, en qui il n'y a pas de salut.

OST 3 Ne vous confiez pas dans les grands, ni dans aucun fils d'homme, qui ne saurait délivrer.

DRB 4 Son esprit sort, l'homme retourne dans le sol d'où il est tiré* ; en ce même jour ses desseins périssent.

OST 4 Son souffle s'en va, il retourne à sa terre, et en ce jour-là ses desseins périssent.

DRB 5 Bienheureux celui qui a le *Dieu de Jacob pour son secours, qui s'attend à l'Éternel, son Dieu,

OST 5 Heureux celui qui a le Dieu de Jacob pour aide, et dont l'attente est en l'Éternel son Dieu,

DRB 6 Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve ; qui garde la vérité à toujours ;

OST 6 Qui a fait les cieux et la terre, la mer et tout ce qui y est; qui garde la fidélité à toujours;

DRB 7 Qui exécute le jugement en faveur des opprimés ; qui donne du pain à ceux qui ont faim ! L'Éternel met en liberté les prisonniers.

OST 7 Qui fait droit à ceux qui sont opprimés, qui donne du pain à ceux qui ont faim!

DRB 8 L'Éternel ouvre les yeux des aveugles ; l'Éternel relève ceux qui sont courbés ; l'Éternel aime les justes ;

OST 8 L'Éternel délie les captifs; l'Éternel ouvre les yeux des aveugles; l'Éternel redresse ceux qui sont courbés; l'Éternel aime les justes.

DRB 9 L'Éternel garde les étrangers ; il affermit l'orphelin et la veuve, et confond* la voie des méchants.

OST 9 L'Éternel garde les étrangers; il soutient l'orphelin et la veuve; mais il renverse la voie des méchants.

DRB 10 L'Éternel régnera à toujours, - ton Dieu, ô Sion ! de génération en génération. Louez Jah ! *

OST 10 L'Éternel régnera éternellement. O Sion, ton Dieu est d'âge en âge! Louez l'Éternel!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées