Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 147

MAR 1 Louez l'Eternel ; car c'est une chose bonne de psalmodier à notre Dieu, car c'est une chose agréable ; [et] la louange en est bienséante.

VULC 1 Alleluja. [Lauda, Jerusalem, Dominum ;
lauda Deum tuum, Sion.

MAR 2 L'Eternel est celui qui bâtit Jérusalem ; il rassemblera ceux d'Israël qui sont dispersés çà et là.

VULC 2 Quoniam confortavit seras portarum tuarum ;
benedixit filiis tuis in te.

MAR 3 Il guérit ceux qui sont brisés de coeur, et il bande leurs plaies.

VULC 3 Qui posuit fines tuos pacem,
et adipe frumenti satiat te.

MAR 4 Il compte le nombre des étoiles ; il les appelle toutes par leur nom.

VULC 4 Qui emittit eloquium suum terræ :
velociter currit sermo ejus.

MAR 5 Notre Seigneur est grand et d'une grande puissance, son intelligence est incompréhensible.

VULC 5 Qui dat nivem sicut lanam ;
nebulam sicut cinerem spargit.

MAR 6 L'Eternel maintient les débonnaires, [mais] il abaisse les méchants jusqu’en terre.

VULC 6 Mittit crystallum suam sicut buccellas :
ante faciem frigoris ejus quis sustinebit ?

MAR 7 Chantez à l'Eternel avec action de grâces, vous entre-répondant les uns aux autres ; psalmodiez avec la harpe à notre Dieu ;

VULC 7 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea ;
flabit spiritus ejus, et fluent aquæ.

MAR 8 Qui couvre de nuées les cieux ; qui apprête la pluie pour la terre ; qui fait produire le foin aux montagnes ;

VULC 8 Qui annuntiat verbum suum Jacob,
justitias et judicia sua Israël.

MAR 9 Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient.

VULC 9 Non fecit taliter omni nationi,
et judicia sua non manifestavit eis.
Alleluja.]

MAR 10 Il ne prend point de plaisir en la force du cheval ; il ne fait point cas des jambières de l'homme.

MAR 11 L'Eternel met son affection en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.

MAR 12 Jérusalem, loue l'Eternel ; Sion, loue ton Dieu.

MAR 13 Car il a renforcé les barres de tes portes ; il a béni tes enfants au milieu de toi.

MAR 14 C'est lui qui rend paisibles tes contrées, et qui te rassasie de la moelle du froment.

MAR 15 C'est lui qui envoie sa parole sur la terre, [et] sa parole court avec beaucoup de vitesse.

MAR 16 C'est lui qui donne la neige comme [des flocons] de laine, et qui répand la bruine comme de la cendre.

MAR 17 C'est lui qui jette sa glace comme par morceaux ; et qui est-ce qui pourra durer devant sa froidure ?

MAR 18 Il envoie sa parole, et les fait fondre ; il fait souffler son vent, [et] les eaux s'écoulent.

MAR 19 Il déclare ses paroles à Jacob, et ses statuts et ses ordonnances à Israël.

MAR 20 Il n'a pas fait ainsi à toutes les nations, c'est pourquoi elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées