Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 148

KJV 1 Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.

OST 1 Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!

KJV 2 Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

OST 2 Tous ses anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le!

KJV 3 Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.

OST 3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!

KJV 4 Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.

OST 4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!

KJV 5 Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.

OST 5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.

KJV 6 He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.

OST 6 Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.

KJV 7 Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:

OST 7 Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;

KJV 8 Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:

OST 8 Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa parole;

KJV 9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:

OST 9 Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;

KJV 10 Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:

OST 10 Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;

KJV 11 Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

OST 11 Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;

KJV 12 Both young men, and maidens; old men, and children:

OST 12 Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!

KJV 13 Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

OST 13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!

KJV 14 He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.

OST 14 Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées