Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 150

BCC 1 Alleluia ! Louez Dieu dans son sanctuaire ! Louez-le dans le séjour de sa puissance !

DRB 1 Louez *Dieu dans son saint lieu ! Louez-le dans le firmament* de sa force !

LSG 1 Louez l'Éternel ! Louez Dieu dans son sanctuaire ! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance !

S21 1 Louez l'Eternel!
Louez Dieu dans son sanctuaire!
Louez-le dans l'étendue céleste où éclate sa puissance!

BCC 2 Louez-le pour ses hauts faits ! Louez-le selon l'immensité de sa grandeur !

DRB 2 Louez-le pour* ses actes puissants ! Louez-le pour l'étendue de sa grandeur !

LSG 2 Louez-le pour ses hauts faits ! Louez-le selon l'immensité de sa grandeur !

S21 2 Louez-le pour son extraordinaire façon d'agir!
Louez-le pour l'immensité de sa grandeur!

BCC 3 Louez-le au son de la trompette ! Louez-le sur la harpe et la cithare !

DRB 3 Louez-le avec le son retentissant de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !

LSG 3 Louez-le au son de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !

S21 3 Louez-le au son de la trompette!
Louez-le avec le luth et la harpe!

BCC 4 Louez-le dans vos danses, avec le tambourin ! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau !

DRB 4 Louez-le avec le tambourin et la danse ! Louez-le avec des instruments à cordes et le chalumeau !

LSG 4 Louez-le avec le tambourin et avec des danses ! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau !

S21 4 Louez-le avec le tambourin et avec des danses!
Louez-le avec les instruments à cordes et la flûte!

BCC 5 Louez-le avec les cymbales au son clair ! Louez-le avec les cymbales retentissantes !

DRB 5 Louez-le avec les cymbales sonores ! Louez-le avec les cymbales retentissantes !

LSG 5 Louez-le avec les cymbales sonores ! Louez-le avec les cymbales retentissantes !

S21 5 Louez-le avec les cymbales sonores!
Louez-le avec les cymbales retentissantes!

BCC 6 Que tout ce qui respire loue Yahweh ! Alleluia.

DRB 6 Que tout ce qui respire loue Jah ! Louez Jah ! *

LSG 6 Que tout ce qui respire loue l'Éternel ! Louez l'Éternel !

S21 6 Que tout ce qui respire loue l'Eternel!
Louez l'Eternel!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées