Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 16:8-11

OST 8 J'ai eu l'Éternel constamment présent devant moi; puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.

VULC 8 A resistentibus dexteræ tuæ custodi me
ut pupillam oculi.
Sub umbra alarum tuarum protege me

OST 9 C'est pourquoi mon coeur se réjouit, et mon âme chante de joie; et ma chair même reposera en assurance.

VULC 9 a facie impiorum qui me afflixerunt.
Inimici mei animam meam circumdederunt ;

OST 10 Car tu n'abandonneras pas mon âme au Sépulcre; tu ne permettras point que ton saint voie la corruption.

VULC 10 adipem suum concluserunt :
os eorum locutum est superbiam.

OST 11 Tu me feras connaître le chemin de la vie; il y a un rassasiement de joie devant ta face, et des délices à ta droite pour jamais.

VULC 11 Projicientes me nunc circumdederunt me ;
oculos suos statuerunt declinare in terram.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées