Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 16

KJV 1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

S21 1 Hymne de David.
Garde-moi, ô Dieu, car *je cherche refuge en toi!

KJV 2 O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

S21 2 Je dis à l'Eternel: «Tu es mon Seigneur,
tu es mon bien suprême.»

KJV 3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

S21 3 Les saints qui sont dans le pays,
les hommes pieux, sont l'objet de toute mon affection.

KJV 4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

S21 4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers,
mais moi, je ne verse pas d'offrandes de sang en leur honneur,
je ne mets pas leur nom sur mes lèvres.

KJV 5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

S21 5 Eternel, c'est toi qui es ma part et la coupe où je bois,
c'est toi qui m'assures mon lot.

KJV 6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

S21 6 Un héritage délicieux m'est attribué,
une belle possession m'est accordée.

KJV 7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

S21 7 Je bénis l'Eternel, car il me conseille;
même la nuit mon cœur m'instruit.

KJV 8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

S21 8 *J'ai constamment l'Eternel devant moi;
quand il est à ma droite, je ne suis pas ébranlé.

KJV 9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

S21 9 C'est pourquoi mon cœur est dans la joie,
et mon esprit dans l'allégresse.
Même mon corps reposera en sécurité,

KJV 10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

S21 10 car tu *n'abandonneras pas mon âme au séjour des morts,
tu ne permettras pas que ton bien-aimé connaisse la décomposition.

KJV 11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

S21 11 Tu me fais connaître le sentier de la vie;
il y a d'abondantes joies dans ta présence,
un bonheur éternel à ta droite.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées