Comparer
Psaumes 18:2-3Ps 18:2-3 (Martin)
2 Il dit donc : Eternel ! qui es ma force, je t'aimerai d'une affection cordiale. 3 L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libérateur ; mon [Dieu] Fort est mon rocher, je me confierai en lui ; il est mon bouclier, et la corne de mon salut, ma haute retraite.Ps 18:2-3 (Ostervald)
2 Il dit donc: Je t'aimerai, ô Éternel, qui es ma force! 3 Éternel, mon rocher, ma forteresse et mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher où je me réfugie! Mon bouclier, la force qui me délivre, ma haute retraite!Ps 18:2-3 (Vulgate)
2 [Cæli enarrant gloriam Dei,et opera manuum ejus annuntiat firmamentum.
3 Dies diei eructat verbum,
et nox nocti indicat scientiam.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées