Comparer
Psaumes 2:10-12BAN 10 Et maintenant, ô rois, devenez sages ;
Recevez l'avertissement, juges de la terre !
BCC 10 Et maintenant, rois, devenez sages ; recevez l'avertissement, juges de la terre.
DRB 10 Et maintenant, ô rois, soyez intelligents ; vous, juges de la terre, recevez instruction :
MAR 10 Maintenant donc, ô Rois ! ayez de l'intelligence ; Juges de la terre, recevez instruction.
VULC 10 Et nunc, reges, intelligite ;
erudimini, qui judicatis terram.
WLC 10 וְ֭עַתָּה מְלָכִ֣ים הַשְׂכִּ֑ילוּ הִ֝וָּסְר֗וּ שֹׁ֣פְטֵי אָֽרֶץ׃
BAN 11 Servez l'Eternel avec crainte,
Et réjouissez-vous en tremblant ;
BCC 11 Servez Yahweh avec crainte, tressaillez de joie avec tremblement.
DRB 11 Servez l'Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement ;
MAR 11 Servez l'Eternel avec crainte, et égayez-vous avec tremblement.
VULC 11 Servite Domino in timore,
et exsultate ei cum tremore.
WLC 11 עִבְד֣וּ אֶת־ יְהוָ֣ה בְּיִרְאָ֑ה וְ֝גִ֗ילוּ בִּרְעָדָֽה׃
BAN 12 Embrassez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite
Et que vous ne périssiez dans votre voie !
Car un instant encore, et sa colère s'allume.
Heureux tous ceux qui se réfugient vers lui !
BCC 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite et que vous ne périssiez dans votre voie ; car bientôt s'allumerait sa colère ; heureux tous ceux qui mettent en lui leur confiance.
DRB 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans le chemin, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui !
MAR 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne périssiez dans cette conduite, quand sa colère s'embrasera tant soit peu. Ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui !
VULC 12 Apprehendite disciplinam, nequando irascatur Dominus,
et pereatis de via justa.
WLC 12 נַשְּׁקוּ־ בַ֡ר פֶּן־ יֶאֱנַ֤ף ׀ וְתֹ֬אבְדוּ דֶ֗רֶךְ כִּֽי־ יִבְעַ֣ר כִּמְעַ֣ט אַפּ֑וֹ אַ֝שְׁרֵ֗י כָּל־ ח֥וֹסֵי בֽוֹ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées