Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 2

BCC 1 Pourquoi les nations s'agitent-elles en tumulte et les peuples méditent-ils de vains projets ?

KJV 1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?

BCC 2 Les rois de la terre se soulèvent, et les princes tiennent conseil ensemble, contre Yahweh et contre son Oint.

KJV 2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,

BCC 3 "Brisons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs chaînes"

KJV 3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

BCC 4 Celui qui est assis dans les cieux sourit, le Seigneur se moque d'eux.

KJV 4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision.

BCC 5 Alors il leur parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les épouvantera :

KJV 5 Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.

BCC 6 "Et moi, j'ai établi mon roi, sur Sion, ma montagne sainte."

KJV 6 Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.

BCC 7 "Je publierai le décret : Yahweh m'a dit : Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui.

KJV 7 I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.

BCC 8 Demande, et je te donnerai les nations pour héritage, pour domaine les extrémités de la terre.

KJV 8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.

BCC 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les mettras en pièces comme le vase du potier."

KJV 9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

BCC 10 Et maintenant, rois, devenez sages ; recevez l'avertissement, juges de la terre.

KJV 10 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.

BCC 11 Servez Yahweh avec crainte, tressaillez de joie avec tremblement.

KJV 11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

BCC 12 Baisez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite et que vous ne périssiez dans votre voie ; car bientôt s'allumerait sa colère ; heureux tous ceux qui mettent en lui leur confiance.

KJV 12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées