Comparer
Psaumes 23KJV 1 The LORD is my shepherd; I shall not want.
OST 1 Psaume de David. L'Éternel est mon berger; je n'aurai point de disette.
VULC 1 Prima sabbati. Psalmus David. [Domini est terra, et plenitudo ejus ;
orbis terrarum, et universi qui habitant in eo.
KJV 2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
OST 2 Il me fait reposer dans des pâturages herbeux; il me mène le long des eaux tranquilles.
VULC 2 Quia ipse super maria fundavit eum,
et super flumina præparavit eum.
KJV 3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
OST 3 Il restaure mon âme, il me conduit dans les sentiers de la justice, à cause de son nom.
VULC 3 Quis ascendet in montem Domini ?
aut quis stabit in loco sancto ejus ?
KJV 4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
OST 4 Même quand je marcherais dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal; car tu es avec moi; c'est ton bâton et ta houlette qui me consolent.
VULC 4 Innocens manibus et mundo corde,
qui non accepit in vano animam suam,
nec juravit in dolo proximo suo :
KJV 5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
OST 5 Tu dresses la table devant moi, à la vue de ceux qui me persécutent; tu oins ma tête d'huile; ma coupe déborde.
VULC 5 hic accipiet benedictionem a Domino,
et misericordiam a Deo salutari suo.
KJV 6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
OST 6 Oui, les biens et la miséricorde m'accompagneront tous les jours de ma vie, et j'habiterai dans la maison de l'Éternel pour l'éternité.
VULC 6 Hæc est generatio quærentium eum,
quærentium faciem Dei Jacob.
VULC 7 Attollite portas, principes, vestras,
et elevamini, portæ æternales,
et introibit rex gloriæ.
VULC 8 Quis est iste rex gloriæ ?
Dominus fortis et potens,
Dominus potens in prælio.
VULC 9 Attollite portas, principes, vestras,
et elevamini, portæ æternales,
et introibit rex gloriæ.
VULC 10 Quis est iste rex gloriæ ?
Dominus virtutum ipse est rex gloriæ.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées