Comparer
Psaumes 25:4-5Ps 25:4-5 (Annotée Neuchâtel)
4 Daleth.Eternel ! fais-moi connaître tes voies,
Enseigne-moi tes sentiers !
5 Hé, Vav
Fais-moi marcher dans ta vérité, et m'enseigne,
Car tu es le Dieu de mon salut,
Je m'attends à toi tout le jour.
Ps 25:4-5 (Segond 1910)
4 Éternel ! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers. 5 Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi ; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.Ps 25:4-5 (Ostervald)
4 Éternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers! 5 Fais-moi marcher dans ta vérité et m'enseigne; car tu es le Dieu de ma délivrance, je m'attends à toi tout le jour.Ps 25:4-5 (Segond 21)
4 Eternel, fais-moi connaître tes voies,enseigne-moi tes sentiers!
5 Conduis-moi dans ta vérité et instruis-moi,
car tu es le Dieu de mon salut:
je m'attends à toi chaque jour.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées