Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 25:4-5

BCC 4 DALETH. Yahweh, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.

DRB 4 Fais-moi connaître tes voies, ô Éternel ! enseigne-moi tes sentiers.

KJV 4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

MAR 4 [Daleth] Eternel ! fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.

OST 4 Éternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers!

BCC 5 HE. Conduis-moi dans ta vérité, VAV. et instruis-moi, car tu es le Dieu de mon salut ; tout le jour en toi j'espère.

DRB 5 Fais-moi marcher dans ta vérité, et enseigne-moi, car tu es le Dieu de mon salut ; c'est à toi que je m'attends tout le jour.

KJV 5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

MAR 5 [He Vau] Fais-moi marcher selon la vérité, et m'enseigne ; car tu es le Dieu de ma délivrance ; je m'attends à toi tout le jour.

OST 5 Fais-moi marcher dans ta vérité et m'enseigne; car tu es le Dieu de ma délivrance, je m'attends à toi tout le jour.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées