Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 29

BAN 1 Psaume de David.
Rendez à l'Eternel, vous, fils de Dieu,
Rendez à l'Eternel la gloire et la force !

KJV 1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.

LSGS 1 Psaume 04210 de David 01732. Fils 01121 de Dieu 0410, rendez 03051 8798 à l'Eternel 03068, Rendez 03051 8798 à l'Eternel 03068 gloire 03519 et honneur 05797!

OST 1 Psaume de David. Rendez à l'Éternel, vous, fils de Dieu, rendez à l'Éternel la gloire et la force!

BAN 2 Rendez à l'Eternel la gloire due à son nom,
Prosternez-vous devant l'Eternel dans une sainte magnificence !

KJV 2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.

LSGS 2 Rendez 03051 8798 à l'Eternel 03068 gloire 03519 pour son nom 08034! Prosternez 07812 8690-vous devant l'Eternel 03068 avec des ornements 01927 sacrés 06944!

OST 2 Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom; prosternez-vous devant l'Éternel dans une sainte magnificence!

BAN 3 La voix de l'Eternel retentit sur les eaux,
Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre,
L'Eternel est sur les grandes eaux.

KJV 3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.

LSGS 3 La voix 06963 de l'Eternel 03068 retentit sur les eaux 04325, Le Dieu 0410 de gloire 03519 fait gronder le tonnerre 07481 8689; L'Eternel 03068 est sur les grandes 07227 eaux 04325.

OST 3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux; le Dieu de gloire, l'Éternel, fait tonner sur les grandes eaux.

BAN 4 La voix de l'Eternel est puissante,
La voix de l'Eternel est majestueuse,

KJV 4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

LSGS 4 La voix 06963 de l'Eternel 03068 est puissante 03581, La voix 06963 de l'Eternel 03068 est majestueuse 01926.

OST 4 La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.

BAN 5 La voix de l'Eternel brise les cèdres,
L'Eternel brise les cèdres du Liban ;

KJV 5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.

LSGS 5 La voix 06963 de l'Eternel 03068 brise 07665 8799 les cèdres 0730; L'Eternel 03068 brise 07665 8762 les cèdres 0730 du Liban 03844,

OST 5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; l'Éternel brise les cèdres du Liban.

BAN 6 Il les fait bondir comme les jeunes taureaux,
Le Liban et le Sirion, comme les jeunes buffles.

KJV 6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

LSGS 6 Il les fait bondir 07540 8686 comme des veaux 05695, Et le Liban 03844 et le Sirion 08303 comme de jeunes 01121 buffles 07214.

OST 6 Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.

BAN 7 La voix de l'Eternel jette des éclats de flammes de feu,

KJV 7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.

LSGS 7 La voix 06963 de l'Eternel 03068 fait jaillir 02672 8802 des flammes 03852 de feu 0784.

OST 7 La voix de l'Éternel jette des éclats de flammes de feu.

BAN 8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert,
L'Eternel fait trembler le désert de Kadès,

KJV 8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

LSGS 8 La voix 06963 de l'Eternel 03068 fait trembler 02342 8799 le désert 04057; L'Eternel 03068 fait trembler 02342 8799 le désert 04057 de Kadès 06946.

OST 8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; l'Éternel fait trembler le désert de Kadès.

BAN 9 La voix de l'Eternel fait avorter les biches,
Elle dépouille les forêts,
Et dans son palais, tout s'écrie : Gloire !

KJV 9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

LSGS 9 La voix 06963 de l'Eternel 03068 fait enfanter 02342 8787 les biches 0355, Elle dépouille 02834 8799 les forêts 03295. Dans son palais 01964 tout s'écrie 0559 8802: Gloire 03519!

OST 9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches; elle dépouille les forêts; et dans son temple chacun s'écrie: Gloire!

BAN 10 L'Eternel a présidé au déluge,
L'Eternel présidera comme roi à toujours ;

KJV 10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.

LSGS 10 L'Eternel 03068 était sur son trône 03427 8804 lors du déluge 03999; L'Eternel 03068 sur son trône 03427 8799 règne 04428 éternellement 05769.

OST 10 L'Éternel régnait au déluge; l'Éternel siégera en roi éternellement.

BAN 11 L'Eternel donnera de la force à son peuple,
L'Eternel bénira son peuple par la paix.

KJV 11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

LSGS 11 L'Eternel 03068 donne 05414 8799 la force 05797 à son peuple 05971; L'Eternel 03068 bénit 01288 8762 son peuple 05971 et le rend heureux 07965.

OST 11 L'Éternel donnera force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple par la paix.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées