Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 3

KJV 1 Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.

OST 1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait devant Absalom, son fils.

KJV 2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

OST 2 Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!

KJV 3 But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.

OST 3 Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! Sélah (pause).

KJV 4 I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

OST 4 Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.

KJV 5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.

OST 5 Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah.)

KJV 6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.

OST 6 Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.

KJV 7 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

OST 7 Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.

KJV 8 Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.

OST 8 Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.

OST 9 Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah. )

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées