Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 30

BAN 1 Psaume. Cantique de dédicace de la maison. De David.

MAR 1 Psaume, [qui fut] un Cantique de la dédicace de la maison de David.

BAN 2 Je t'exalte, ô Eternel ! parce que tu m'as relevé.
Tu n'as pas permis que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.

MAR 2 Eternel, je t'exalterai, parce que tu m'as délivré et que tu n'as pas réjoui mes ennemis [de ma défaite].

BAN 3 Eternel, mon Dieu ! j'ai crié à toi, et tu m'as guéri.

MAR 3 Eternel mon Dieu, j'ai crié vers toi, et tu m'as guéri.

BAN 4 Eternel ! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts,
Tu m'as fait revivre, pour que je ne descendisse pas dans la fosse.

MAR 4 Eternel, tu as fait remonter mon âme du sépulcre ; tu m'as rendu la vie, afin que je ne descendisse point en la fosse.

BAN 5 Psalmodiez à l'Eternel, vous, ses bien-aimés,
Et célébrez la mémoire de sa sainteté,

MAR 5 Psalmodiez à l'Eternel, vous ses bien-aimés, et célébrez la mémoire de sa Sainteté.

BAN 6 Car sa colère dure un moment,
Mais sa bienveillance toute une vie.
Les pleurs viennent loger le soir ;
Au matin, c'est un chant de triomphe.

MAR 6 Car il n'y a qu'un moment en sa colère, [mais il y a toute] une vie en sa faveur ; la lamentation loge-t-elle le soir chez nous ? le chant de triomphe y est le matin.

BAN 7 Pour moi, je disais dans ma sécurité :
Je ne serai jamais ébranlé.

MAR 7 Quand j'étais en ma prospérité, je disais : je ne serai jamais ébranlé.

BAN 8 Eternel ! dans ta faveur, tu avais affermi ma montagne.
Tu cachas ta face ; je fus éperdu.

MAR 8 Eternel, par ta faveur tu avais fait que la force se tenait en ma montagne ; as-tu caché ta face ? J'ai été tout effrayé.

BAN 9 Je criai à toi, Eternel ! j'adressai ma supplication à l'Eternel :

MAR 9 Eternel, j'ai crié à toi, et j'ai présenté ma supplication à l'Eternel, [en disant] :

BAN 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ?
La poussière te loue-t-elle ? Raconte-t-elle ta fidélité ?

MAR 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te célébrera-t-elle ? prêchera-t-elle ta vérité ?

BAN 11 Ecoute, ô Eternel ! et prends pitié de moi ;
Eternel ! sois-moi en aide !

MAR 11 Eternel, écoute, et aie pitié de moi ; Eternel, sois-moi en aide.

BAN 12 Tu as changé ma lamentation en allégresse,
Tu as détaché le sac dont j'étais couvert,
Et tu m'as donné la joie pour ceinture,

MAR 12 Tu as changé mon deuil en allégresse ; tu as détaché mon sac, et tu m'as ceint de joie.

BAN 13 Afin que ma gloire psalmodie en ton honneur, et que je ne reste point muet ;
Eternel, mon Dieu, je veux te louer à jamais.

MAR 13 Afin que ma langue te psalmodie, et ne se taise point. Eternel, mon Dieu ! je te célébrerai à toujours.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées