Comparer
Psaumes 34:11-22BCC 11 CAPH. Les lionceaux peuvent connaître la disette et la faim, mais ceux qui cherchent Yahweh ne manquent à aucun bien.
LSG 11 (34:12) Venez, mes fils, écoutez-moi ! Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
BCC 12 LAMED. Venez, mes fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte de Yahweh.
LSG 12 (34:13) Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur ?
BCC 13 MEM. Quel est l'homme qui aime la vie, qui désire de longs jours pour jouir du bonheur ?
LSG 13 (34:14) Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses ;
BCC 14 NUN. Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des paroles trompeuses ;
LSG 14 (34:15) Éloigne-toi du mal, et fais le bien ; Recherche et poursuis la paix.
BCC 15 SAMECH. éloigne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix, et poursuis-la.
LSG 15 (34:16) Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
BCC 16 AIN. Les yeux de Yahweh sont sur les justes ; et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
LSG 16 (34:17) L'Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
BCC 17 PHE. La face de Yahweh est contre ceux qui font le mal ; pour retrancher de la terre leur souvenir.
LSG 17 (34:18) Quand les justes crient, l'Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses ;
BCC 18 TSADE. Les justes crient, et Yahweh les entend, et il les délivre de toutes leurs angoisses.
LSG 18 (34:19) L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.
BCC 19 QOPH. Yahweh est près de ceux qui ont le coeur brisé, il sauve ceux dont l'esprit est abattu.
LSG 19 (34:20) Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Éternel l'en délivre toujours.
BCC 20 RESCH. Nombreux sont les malheurs du juste, mais de tous Yahweh le délivre.
LSG 20 (34:21) Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.
BCC 21 SCHIN. Il garde tous ses os, aucun d'eux ne sera brisé.
LSG 21 (34:22) Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
BCC 22 THAV. Le mal tue le méchant, et les ennemis du juste sont châtiés.
LSG 22 (34:23) L'Éternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées