Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 36:1-4

Ps 36:1-4 (Annotée Neuchâtel)

   1 Au maître chantre. Du serviteur de l'Eternel, de David.
   2 Un souffle de l'esprit de rébellion pénètre le coeur du méchant.
Point de crainte de Dieu devant ses yeux !...
   3 Car il se flatte lui-même à ses propres yeux,
Jusqu'à ce que soit trouvée son iniquité,
Jusqu'à ce qu'elle apparaisse haïssable.
   4 Les paroles de sa bouche sont fausseté et mensonge,
Il a rompu avec la sagesse et le bien.

Ps 36:1-4 (King James)

   1 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. 2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful. 3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good. 4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

Ps 36:1-4 (Segond 1910)

   1 (36:1) Au chef des chantres. Du serviteur de l'Éternel, de David. (36:2) La parole impie du méchant est au fond de mon coeur ; La crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux. 2 (36:3) Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine. 3 (36:4) Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses ; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien. 4 (36:5) Il médite l'injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n'est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.

Ps 36:1-4 (Nouvelle Edition de Genève)

L'impie et son châtiment

1 Au chef des chantres. Du serviteur de l'Eternel, de David.
2 La parole impie du méchant résonne au fond de mon cœur;
La crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.
3 Car il se flatte à ses propres yeux,
Pour consommer son iniquité,
Pour assouvir sa haine.
4 Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses;
Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.

Ps 36:1-4 (Ostervald)

   1 Au maître-chantre. Psaume de David, serviteur de l'Éternel. 2 L'impiété du méchant me dit au fond de mon coeur, que la crainte de Dieu n'est point devant ses yeux. 3 Car il se flatte lui-même à ses propres yeux, pour accomplir son péché, pour exercer sa haine. 4 Les paroles de sa bouche ne sont qu'iniquité et que fraude; il renonce à être intelligent, à bien faire.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées