Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 36

BCC 1 Au maître de chant. De David, serviteur de Yahweh.

KJV 1 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.

BCC 2 L'iniquité parle au méchant dans le fond de son coeur ; la crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.

KJV 2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.

BCC 3 Car il se flatte lui-même, sous le regard divin, doutant que Dieu découvre jamais son crime et le déteste.

KJV 3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.

BCC 4 Les paroles de sa bouche sont injustice et tromperie ; il a cessé d'avoir l'intelligence, de faire le bien.

KJV 4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

BCC 5 Il médite l'iniquité sur sa couche ; il se tient sur une voie qui n'est pas bonne ; il ne rejette pas le mal.

KJV 5 Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.

BCC 6 Yahweh, ta bonté atteint jusqu'aux cieux, ta fidélité jusqu'aux nues.

KJV 6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.

BCC 7 Ta justice est comme les montagnes de Dieu, tes jugements sont comme le vaste abîme. Yahweh, tu gardes les hommes et les bêtes :

KJV 7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.

BCC 8 combien est précieuse ta bonté, ô Dieu ! À l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.

KJV 8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

BCC 9 Ils s'enivrent de la graisse de ta maison et tu les abreuves au torrent de tes délices.

KJV 9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

BCC 10 Car auprès de toi est la source de la vie, et dans ta lumière nous voyons la lumière.

KJV 10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.

BCC 11 Continue ta bonté à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le coeur droit.

KJV 11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.

BCC 12 Que le pied de l'orgueilleux ne m'atteigne pas, et que la main des méchants ne me fasse pas fuir !

KJV 12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

BCC 13 Les voilà tombés, ceux qui commettent l'iniquité ! Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées