Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 38

KJV 1 O lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

LSG 1 (38:1) Psaume de David. Pour souvenir. (38:2) Éternel ! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.

KJV 2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.

LSG 2 (38:3) Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.

KJV 3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

LSG 3 (38:4) Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.

KJV 4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

LSG 4 (38:5) Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête ; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.

KJV 5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.

LSG 5 (38:6) Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie.

KJV 6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

LSG 6 (38:7) Je suis courbé, abattu au dernier point ; Tout le jour je marche dans la tristesse.

KJV 7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

LSG 7 (38:8) Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.

KJV 8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

LSG 8 (38:9) Je suis sans force, entièrement brisé ; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements.

KJV 9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.

LSG 9 (38:10) Seigneur ! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.

KJV 10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

LSG 10 (38:11) Mon coeur est agité, ma force m'abandonne, Et la lumière de mes yeux n'est plus même avec moi.

KJV 11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

LSG 11 (38:12) Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart.

KJV 12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

LSG 12 (38:13) Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges ; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies.

KJV 13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.

LSG 13 (38:14) Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas ; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.

KJV 14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

LSG 14 (38:15) Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.

KJV 15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

LSG 15 (38:16) Éternel ! c'est en toi que j'espère ; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu !

KJV 16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

LSG 16 (38:17) Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle !

KJV 17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

LSG 17 (38:18) Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.

KJV 18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

LSG 18 (38:19) Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.

KJV 19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

LSG 19 (38:20) Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force ; Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.

KJV 20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.

LSG 20 (38:21) Ils me rendent le mal pour le bien ; Ils sont mes adversaires, parce que je recherche le bien.

KJV 21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.

LSG 21 (38:22) Ne m'abandonne pas, Éternel ! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi !

KJV 22 Make haste to help me, O Lord my salvation.

LSG 22 (38:23) Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut !

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées