Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 39:1-14

Ps 39:1-14 (Darby)

   1 J'ai dit : Je prendrai garde à mes voies, afin que je ne pèche point par ma langue ; je garderai ma bouche avec une muselière pendant que le méchant est devant moi. 2 J'ai été muet, dans le silence ; je me suis tu à l'égard du bien ; et ma douleur a été excitée. 3 Mon cœur s'est échauffé au dedans de moi ; dans ma méditation le feu s'est allumé, j'ai parlé de ma langue : 4 Éternel ! fais-moi connaître ma fin, et la mesure de mes jours, ce qu'elle est ; je saurai combien je suis fragile. 5 Voici, tu m'as donné des jours comme la largeur d'une main, et ma durée est comme un rien devant toi. Certainement, tout homme qui se tient debout n'est que vanité. Sélah. 6 Certainement l'homme se promène parmi* ce qui n'a que l'apparence ; certainement il s'agite en vain ; il amasse [des biens], et il ne sait qui les recueillera.
   7 Et maintenant, qu'est-ce que j'attends, Seigneur ? Mon attente est en toi. 8 Délivre-moi de toutes mes transgressions ; ne me livre pas à l'opprobre de l'insensé. 9 Je suis resté muet, je n'ai pas ouvert la bouche, car c'est toi qui l'as fait. 10 Retire de dessus moi ta plaie : je suis consumé par les coups de ta main. 11 Quand tu châties un homme, en le corrigeant à cause de l'iniquité, tu consumes* comme la teigne sa beauté ; certainement, tout homme n'est que vanité. Sélah. 12 Écoute ma prière, ô Éternel ! et prête l'oreille à mon cri ; ne sois pas sourd à mes larmes, car je suis un étranger, un hôte, chez toi, comme tous mes pères. 13 Détourne tes regards de moi, et que je retrouve ma force, avant que je m'en aille et que je ne sois plus.

Ps 39:1-14 (Ostervald)

   1 Au maître-chantre, à Jéduthun. Psaume de David. 2 J'ai dit: Je prendrai garde à mes voies, afin de ne pas pécher par ma langue; je mettrai un frein à ma bouche, tant que le méchant sera devant moi. 3 Je suis resté muet, dans le silence; je me suis abstenu de parler, même pour le bien; et ma douleur s'est augmentée. 4 Mon coeur s'est échauffé au-dedans de moi; ma méditation s'est embrasée comme un feu; ma langue a parlé: 5 Éternel, fais-moi connaître ma fin et quelle est la mesure de mes jours; que je sache combien courte est ma durée. 6 Voilà, tu as réduit mes jours à la mesure de quatre doigts, et ma durée est devant toi comme un rien; oui, tout homme debout sur la terre n'est que vanité! Sélah (pause).
   7 Oui, l'homme se promène comme une ombre; oui, c'est en vain qu'on s'agite; on amasse des biens, et on ne sait qui les recueillera. 8 Et maintenant, qu'ai-je attendu, Seigneur? Mon espoir est en toi. 9 Délivre-moi de toutes mes transgressions, et ne m'expose pas à l'opprobre de l'insensé! 10 Je me suis tu, je n'ouvre pas la bouche, parce que c'est toi qui l'as fait. 11 Détourne de moi tes châtiments! Je me consume sous les coups de ta main. 12 Lorsque tu châties l'homme en le reprenant pour son péché, tu consumes comme la teigne ce qu'il a de plus précieux. Oui, tout homme n'est que vanité! (Sélah.) 13 Éternel, écoute ma requête; prête l'oreille à mon cri, ne sois pas sourd à mes larmes! Car je suis un étranger chez toi, un voyageur comme tous mes pères. 14 Détourne de moi ton regard, et que je reprenne mes forces, avant que je m'en aille et que je ne sois plus.

Ps 39:1-14 (Segond 21)

1 Au chef de chœur, à Jeduthun.
Psaume de David.
2 Je disais: «Je veillerai sur ma conduite
de peur de pécher en paroles;
je mettrai un frein à mes lèvres
tant que le méchant sera devant moi.»
3 Je suis resté muet, dans le silence,
je me suis tu, quoique malheureux,
et ma douleur était vive.
4 Mon cœur brûlait au fond de moi,
mes pensées étaient comme un feu brûlant,
et la parole est venue sur ma langue:
5 «Eternel, fais-moi connaître quand finira ma vie,
quel est le nombre de mes jours,
afin que je sache combien je suis peu de chose.
6 Voici, tu as donné à mes jours la largeur de la main,
et ma vie est comme un rien devant toi.»
Oui, même vigoureux, l'homme n'est qu'un souffle.         – Pause.
7 Oui, l'homme va et vient comme une ombre:
il s'agite, mais c'est pour du vent;
il amasse des richesses, et il ignore qui les recevra.
8 Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer?
C'est en toi qu'est mon espérance.
9 Délivre-moi de toutes mes transgressions!
Ne m'expose pas aux insultes du fou!
10 Je reste muet, je n'ouvre pas la bouche,
car c'est toi qui agis.
11 Détourne tes coups de moi!
Je m'épuise sous les attaques de ta main.
12 Tu corriges l'homme en le punissant de sa faute,
tu détruis comme la teigne ce qu'il a de plus cher.
Oui, tout homme n'est qu'un souffle.          – Pause.
13 Ecoute ma prière, Eternel, et prête l'oreille à mes cris!
Ne sois pas insensible à mes larmes,
car je suis un étranger chez toi,
un résident temporaire, comme tous mes ancêtres.
14 Détourne ton regard de moi et laisse-moi respirer,
avant que je m'en aille et que je disparaisse!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées