Comparer
Psaumes 42KJV 1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
VULC 1 Psalmus David. [Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta :
ab homine iniquo et doloso erue me.
KJV 2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
VULC 2 Quia tu es, Deus, fortitudo mea : quare me repulisti ?
et quare tristis incedo, dum affligit me inimicus ?
KJV 3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
VULC 3 Emitte lucem tuam et veritatem tuam :
ipsa me deduxerunt, et adduxerunt
in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua.
KJV 4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
VULC 4 Et introibo ad altare Dei,
ad Deum qui lætificat juventutem meam.
Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus.
KJV 5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
VULC 5 Quare tristis es, anima mea ?
et quare conturbas me ?
Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi,
salutare vultus mei, et Deus meus.]
KJV 6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
KJV 7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
KJV 8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
KJV 9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
KJV 10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
KJV 11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées