Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 44:22-23

BCC 22 Dieu ne l'aurait-il pas aperçu, lui qui connaît les secrets du coeur ?

LSG 22 (44:23) Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

LSGS 22 (44:23) Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge 02026 8795 tous les jours 03117, Qu'on nous regarde 02803 8738 comme des brebis 06629 destinées à la boucherie 02878.

NEG 22 Dieu ne le saurait-il pas,
Lui qui connaît les secrets du cœur?

OST 22 Dieu n'en aurait-il pas fait enquête, lui qui connaît les secrets du coeur?

BCC 23 Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours ; qu'on nous traite comme des brebis destinées à la boucherie.

LSG 23 (44:24) Réveille-toi ! Pourquoi dors-tu, Seigneur ? Réveille-toi ! ne nous repousse pas à jamais !

LSGS 23 (44:24) Réveille 05782 8798-toi! Pourquoi dors 03462 8799-tu, Seigneur 0136? Réveille 06974 8685-toi! ne nous repousse 02186 8799 pas à jamais 05331!

NEG 23 Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours,
Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

OST 23 Mais, à cause de toi, nous sommes mis à mort tous les jours, et regardés comme des brebis destinées à la boucherie.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées